Wudang Yun Xuan Men Zao Ke
武当韵玄门早课
Liturgie de l’aube de la Porte du mystère
dans le style musical de Wudang
Cours en ligne
La liturgie de l’aube et du crépuscule (早晚功课 Zao wan gong ke) est un rituel pratiqué au quotidien dans les temples de la lignée taoïste de la Porte du Dragon de la Réalité Complète (全真龙门 Quan zhen long men) à travers la Chine.
Il est constitué d’une collection d’écritures sacrées de diverses natures (incantations, pratiques, hymnes cosmiques et hagiographiques, prières et dédicaces,..) extraites du Canon taoïste. Il offre une vue d’ensemble globale de la cosmovision taoïste, et sa récitation sert de fondation aux pratiques rituelles et à la culture de soi.
La pratique des récitations entraîne et accumule le souffle (气 Qì), augmente la capacité respiratoire et élève la fréquence de vibration du champ énergétique. La voix vibre dans les organes et exprime le coeur, la récitation apaise et harmonise l’esprit, en communion avec les forces cosmiques. La pratique quotidienne manifeste vibratoirement les écritures et ainsi fonde, alimente, et renouvelle le champ énergétique à la fois du corps du pratiquant et du temple, dans une analogie structurelle chère au taoïsme qui considère que le microcosme est en correspondance et en résonance avec le macrocosme, que le corps est le temple et le temple est le corps.
Différentes lignées, dans différentes régions, chantent leur version propre, appelée 韵 Yùn, ou style musical. Le Wudang Yùn est le style musical spécifique aux Monts Wudang et à la riche culture taoïste qui s’y est développée au cours des siècles. Composé sous la dynastie Ming par les plus prestigieux musiciens impériaux sur ordre de l’Empereur Yong Le (qui régna de 1403 à 1434), le Wudang Yùn est un style unique et raffiné. Des chants très mélodiques alternés de récitations rapides sont accompagnés d’instruments rituels (法器 Fǎ qì) tels que le poisson de bois, la cloche de métal, les cymbales, le gong, différentes types de flûtes et d’instruments à corde.
Il est dit que le Gong Ke a son propre champ énergétique, transmis par les ancêtres des lignées et accumulé au cours des générations. Chanter, réciter, et même simplement écouter les récitations permet au pratiquant de s’unifier avec ce champ énergétique ancien et puissant, et d’ainsi parvenir à une compréhension des écritures intuitive et profonde, au-delà des mots. Pratique dévotionelle et mystique, elle est établie sur une culture de la vertu et de la compassion encadrée par des préceptes.
Pendant ce cours de 21 semaines, nous étudierons le matériel textuel de la liturgie de l’aube, le Zao Ke, et, surtout, nous apprendrons à le chanter et le réciter accompagné des instruments rituels fondamentaux (poisson de bois et cloche de métal). L’objectif est de permettre au pratiquant d’établir une pratique autonome, chez soi, selon les règles de l’art, puis de pouvoir s’unifier aux récitations collectives aux moments appropriés.
Pré-requis :
Ce cours est destiné aux pratiquant taoïstes ou aux aspirants sincères, qui souhaitent établir une pratique rituelle personnelle.
Le Gong Ke se chante en chinois (mandarin). La connaissance du chinois n’est pas nécessaire, mais une familiarité avec la lecture du pinyin (système de translitération des caractères en alphabet) est indispensable. Les ressources en ligne abondent et l’apprentissage est rapide et facile, nous aborderons le sujet dans le cours d’introduction.
Une connaissance ou expérience musicale est un plus, mais n’est pas indispensable.
L’observance des 5 préceptes (ne pas tuer, ne pas voler, ne pas mentir, ne pas s’adonner à une activité sexuelle inappropriée, ne pas consommer d’alcool et d’intoxicants) est requise. Cette question sera détaillée lors du cours d’introduction puis, pour soutenir la pratique, un espace de partages y sera dédié tout au long du cours.
EN LIGNE
Chaque cours dure 2h à 2h30.
Accès au replay pendant 9 mois
Supports de cours : Texte en chinois avec pinyin et traduction française, partition musicale chinoise, partition musicale occidentale, enregistrement audio
INTRODUCTION
Introduction : Repères historiques dans la transmission du Wudang Yùn
Préparation interne (culture du Qi, pouvoir de la parole, préceptes et étiquette)
Préparation externe (autel, instruments rituels, horaires, prohibitions)
Introduction a la musique chinoise et à la lecture des partitions musicales chinoises (jianpu)
Introduction au pinyin
MODULE 1 : Trois refuges, ouverture du rituel et Huit grandes incantations - disponible en replay
Trois refuges (三皈依 San gui yi)
Mélodie claire et pure (澄清韵 Cheng qing yun)
Eulogie du Vénérable céleste (举天尊 Ju tian zun)Prière suspendue (吊挂 Diao gua)
Retour aux huit cieux (反八天 Fan ba tian)
Huit grandes incantations de l’Esprit (八大神咒 Ba da shen zhou)
Contemplation du cinquième précepte et mise en place des premiers gestes rituels
Contemplation du quatrième précepte et intégration des instruments fondamentaux
Pratique récapitulative du chant accompagné des instruments et gestes rituels
MODULE 2 : Ecritures sacrées - à venir à l’automne 2025
Ecriture de la pureté et de la quiétude (清静经 Qing jing jing)
Merveilleuse écriture pour écarter les fléaux et protéger la vie (消灾户名妙经 Xiao zai hu ming Miao Jing)
Véritable écriture pour conjurer le malheur et passer les épreuves (禳灾度厄真经 Rang zai du e zhen jing)
Merveilleuse écriture du sceau du coeur (心印妙经 Xin yin miao jing)
Pratique récapitulative du chant accompagné des instruments et gestes rituels
MODULE 3 : Hymnes cosmiques et hagiographiques - à venir à l’automne 2025
Hymnes cosmiques :
Hymne à la Pureté de jade (玉清宝诰 Yu qing bao gao)
Hymne à la Haute pureté (上清宝诰 Shang qing bao gao)
Hymne à la Pureté suprême (太清宝诰 Tai qing bao gao)Hymnes cosmiques :
Hymne à l’Empereur de jade (玉帝宝诰 Yu di bao gao)
Hymne au Souverain céleste (天皇宝诰 Tian Huang bao gao)
Hymne au Maître des étoiles (星主宝诰 Xing zhu bao gao)
Hymne à l’Impératrice de la terre (后土宝诰 Hou tu bao gao)
Hymne au Pôle Sud (南极宝诰 Nan ji bao gao)Hymnes hagiographiques :
Hymne aux Cinq ancêtres du Nord (北五祖宝诰 Bei wu zu bao gao)
Hymne aux Cinq ancêtres du Sud (南五祖宝诰 Nan wu zu bao gao)
Hymne aux Sept véritables (七真宝诰 Qi zhen bao gao)
Hymne à la transformation universelle (普化宝诰 Pu hua bao gao)Pratique récapitulative du chant accompagné des instruments et gestes rituels
MODULE 4 : Repentance et prières, incantations additionnelles - à venir à l’automne 2025
Louange dans le temple (中堂赞 Zhong tang zan)
Repentance (忏悔文 Chan hui wen)Repentance - suite (忏悔文 Chan hui wen)
Petite louange (小赞 Xiao zan)
Incantation de l’Officiel divin (靈官咒 Ling guan zhou)
Incantation de la Terre (土地咒 Tu di zhou)Pratique récapitulative du chant accompagné des instruments et gestes rituels
Pratique complète de la liturgie de l’aube
TARIFS :
Trois niveaux de tarifs en fonction de votre situation financière.
Tarif normal : 36€ par cours
Tarif réduit (personnes aux ressources financières réduites, places limitées - choisissez en conscience) : 23€ par cours
Tarif solidaire (personnes aux ressources financières permettant de soutenir la participation des personnes aux ressources financières réduites - merci pour votre pratique de la vertu cachée) : 49€ par cours